Ο Τομέας Βυζαντινής Φιλολογίας και Λαογραφίας, το Εργαστήριο Παλαιογραφίας και το Π.Μ.Σ. «Αρέθας» (Τμήμα Φιλολογίας, Ε.Κ.Π.Α.) σας προσκαλούνστιςακόλουθες ομιλίες:
Καθηγήτρια Pia Carolla Πανεπιστήμιο της Γένοβας, μεθέμα:
«Why a new critical edition of the‘Excerpta ConstantinianaDe Legationibus’ (10th c.)? Issues of Byzantine Philology and Transmediality»
Δρ. Martina Biamino Πανεπιστήμιο της Γένοβας, με θέμα:
«A peculiar saint’s treatment. Note on Mir. 45 of Saint Artemios (BHG 173)»
Οι ομιλίες θα πραγματοποιηθούνστηναγγλική γλώσσα την Τρίτη, 18 Φεβρουαρίου 2025, ώρα 12.00-13.30 στην αίθουσα 209, 2ος όροφος, Φιλοσοφική Σχολή.
Την εκδήλωση θα συντονίσει η Καθ. Θεοδώρα Αντωνοπούλου. Ακολουθούν περιλήψεις των ομιλιών.
ΗΠρόεδρος του Τμήματος Φιλολογίας Η Διευθύντρια του Εργαστηρίου Παλαιογραφίας Θ. Αντωνοπούλου Ν. Καναβού | |
Ο Διευθυντής του Τομέα Βυζαντινής Φιλολογίας και του Π.Μ.Σ. «Αρέθας»
Δ. Καλαμάκης
Martina Biamino, «A peculiar saint’s treatment. Note on Mir. 45 of SaintArtemios (BHG 173)»
The Miracles of St. Artemios traditionally include 45 accounts of miraculous healings. Yet, the final narrative stands apart as a sui generis account, unique both in its philological features and thematic content. This closing story has long been recognized as distinct from the rest of the collection (cf. Papadopoulo-Kerameos 1909: 280-281; Déroche 2002: 188 n. 458). Intriguingly, it introduces Saint Febronia, who administers an unconventional remedy and ventures into the domain of genital illnesses —a sphere traditionally under the exclusive patronage of St. Artemios throughout the entire collection.Pia Carolla, «Why a new critical edition of the 'Excerpta Constantiniana De Legationibus' (10th c.)? Issues of Byzantine Philology and Transmediality»
The contribution aims to reframe our ideas/perceptions of contamination and stemma codicum, to better assess a textual tradition that is both poor and multifaceted. It is not just a matter of integrating the Cambridge Greek manuscript unknown to Carl de Boor (1903) into a new stemma: rather, because all the surviving witnesses to the text come from the late 16th century, it is crucial to assess the mutual influences of different media, i.e., manuscripts and printed editions.